华乐丝学术英文编辑

http://wallaceediting.biomart.cn

公众号

扫一扫
进入手机商铺

商家诚信度:
成立时间:2012年
入驻丁香通年限:3年
商家等级:金牌客户
产品信息完整度:61%
公众号

微信扫一扫
关注公众号

产品分类
联系方式
 公司地址
上海市虹井路288号B座705室
邮编:
 联系电话
021-51720415
 传真号码
 电子邮箱
editing@wallaceediting.cn
 公司网址
http://www.wallaceediting.cn/
公司新闻

掌握十五个重要单词,让您的句子语意更清晰

发布时间:2016-06-21 11:35 |  点击次数:

1. Pathogenic gram-negative bacteria possess traits that enable them to thrive in a host.
(请注意,possess不一定总适用于替换have或show。)

2. Using ANOVA enables determining significant differences in the perceptions of consumers based on their demographic characteristics.
(在此句中,enable比allow更恰当,因为allow含有允许的意思,而此句的句意为:ANOVA有能力让研究者产生结果,没有是否允许的意思。)

3. Computer-assisted language learning can help students in applying vocabulary in a low-stress environment.
(在此句中,assist会是较help更为恰当的选择,因为help隐含需求或援助的意味。)

4. Integrating diverse techniques can facilitate managing the progress of business domain architectures.
(一般而言,facilitate的意思为“使……变简单”;因此facilitate不应被当作help的同义词,而且后接宾语不应为人、地或事。)

5. The in situ hybridization procedure demonstrates localization of the mRNA for each neurotrophin.
(Demonstrate是指通过某种方法来描述某一过程,因此在这种情况下,用help或show来替换demonstrate是不恰当的。)

6. Several studies have reported aspartoacylase deficiency in the brain tissue and skin fibroblast cultures of 3 children with Canavan’s disease.
(Report这个动作的执行者通常是某研究或调查活动的参与者。)

7. Our findings prove that ambulatory surgery is effective in elderly patients.
(Prove是个意思明确且语气强烈的动词,请务必谨慎使用。有鉴于show常被滥用,因此不建议使用show在此句中。其他的替代动词有demonstrate、indicate 和confirm。)

8. The graph in Figure 3 illustrates the correlation between birth weight and parental height.
(Illustrate应被用于描述视觉表现,而不仅是呈现文字或数字。)

9. Patients who presented with chest pain or acute episodes of asthma were excluded from this retrospective study.
(在此句中,present被用作不及物动词;因此,were presented with的表达方式不适用于医学领域。此外,presented与were diagnosed with意思不同。)

10. The decision variable represents new stock that does not perish in the single-period model.
(在多数情况中,represent可有效代替被过度使用的is和stand for,用来解释公式中的变量。)

11. Students who exhibited self-destructive behavior were assessed on a different scale.
(Exhibit是一个用途较广的动词,它可以指有意或无意地展示某种特性或结果。)

12. The interviews revealed that taking temperature and collecting specimens were the least time-consuming tasks performed by the nurses.
(一般而言,reveal是指呈现出原先隐藏或未知的事物。)

13. Compression is an important topic in image processing.
(Important是个极为常见的形容词。建议视句意而定,采用更为具体的形容词替代important。以此句为例,可用 relevant 或 highly relevant 来取代 important。)

14. Although oxygen is vital to the life of multicellular, eukaryotic organisms, an excess amount of oxygen (i.e., hyperoxia) is toxic to normal cells and organs.
(Vital有“延续生命所必需的”的意思,切勿与important混淆。)

15. Switching from exports to foreign direct investments is a crucial decision for some international firms.
(Crucial有“具十字架的特征或形状”的含义,有时候可能会稍有误解;central、momentous或pivotal是较常见的用法。)

欢迎参观华乐丝学术英文编修博客
http://www.wallaceediting.cn/blog